Mạnh bên nào ôm áo bên ấy
Direct English translation
Whichever side is stronger, cling to that side's shirt.
Equivalent English version
Jump on the bandwagon
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ ngả theo phía có thế lực hoặc có lợi cho mình, thiếu lập trường và dễ thay đổi theo tình thế. Thường dùng để chê người cơ hội, theo mạnh bỏ yếu.
English explanation
Refers to siding with whoever is stronger or more advantageous, showing opportunism and a lack of principle. It is often used critically for someone who abandons the weak and follows the powerful.